Thursday, June 20, 2019
Managing International Business Enterprises Essay
Managing International Business Enterprises - Essay ExampleAccording to Wooten (2011) marketing managers need to effectively communicate the uncommon linguistic preferences up front to the translation companies so that the translation does not dilute the brand. The important thing in translation is to retain the original let out brand message and tone as closely as is possible. The member proposes that companies need to written report with professional linguistic translators whose native language is the target language. This articles key message is concise and well-illustrated. Maintaining a brands image and substance once a company decides to go global is some(prenominal) a product management and promotional strategy issue. Central to this move into the international market is the role of marketing managers. Marketing managers need to closely work with language service providers so as to effectively convey their brand messages. This will also call for flexibility and foresight since the translated names should also leave for brand growth. An example of this is Coca-Colas translation Ko Kou Ko Le was coined several decades ago yet its literal meaning happiness in the mouth is very much applicable to its present day Open Happiness campaign.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.